-
1 double costs
Юридический термин: издержки в двойном размере, издержки в полуторном размере -
2 double costs
-
3 time-and-a-half
Большой англо-русский и русско-английский словарь > time-and-a-half
-
4 time-and-ahalf
Большой англо-русский и русско-английский словарь > time-and-ahalf
-
5 time-and-аhalf
Большой англо-русский и русско-английский словарь > time-and-аhalf
-
6 time-and-a-half
time-and-a-half noun оплата сверхурочной работы в полуторном размере -
7 полуторный
-
8 полуторный
прил.в полуторном размере — aumentatocinquanta per cento / di una volta e mezzo> -
9 again
1) вновь
2) наново
3) заново
4) опять
5) снова
6) опять-таки
– again grain
– all over again
– but again
– once again
half as much again — полтора раза больше, в полуторном размере
-
10 half
1) половина
2) часть
3) половинный
4) наполовину
5) полу-
6) вдвое меньше
– half adder
– half as great
– half bubble
– half open
– half reaction
– half speed
– half wave
– less by half
– of one and a half
– one and a half
half as much again — полтора раза больше, в полуторном размере
-
11 much
1) много
2) очень
3) гораздо
4) значительно
5) почти
6) приблизительно
7) немало
– as much
– as much as possible
– how much
– much more
– much of a size
– not much
– so much
– so much the more
– too much
– very much
half as much again — полтора раза больше, в полуторном размере
-
12 be paid at a time and a half rate
Общая лексика: оплачиваться в полуторном размереУниверсальный англо-русский словарь > be paid at a time and a half rate
-
13 half as much again
1) Математика: в полуторном размере2) Деловая лексика: в полтора раза больше -
14 time-and-a-half pay
Деловая лексика: оплата в полуторном размере -
15 time-and-a-half
[`taɪməndə`hɑːf]оплата сверхурочной работы в полуторном размереАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > time-and-a-half
-
16 nagyság
• величие• величина размер• размер величина* * *формы: nagysága, nagyságok, nagyságot1) величина́ ж, разме́р мa munkabér nagysága — разме́р за́работной пла́ты
2) рост м3) ва́жность ж, вели́чие с (чего-л.)a tervek nagysága — вели́чие пла́нов
szellemi nagyság — вели́чие ду́ха
* * *[\nagyságot, \nagysága, \nagyságok] 1. (mérték, térfogat) величина, размер, обширность;az asztal \nagysága — величина стола; az emelkedés \nagysága — величина подъёма; a lejtés \nagysága — величина уклона; a munkabér \nagysága — размер заработной платы; a szoba \nagysága — величина/размер/{m2-ben} метраж комнаты; a tér \nagyság — а обширность пространства; másfélszeres \nagyságban — в полуторном размере;tetszőleges \nagyság — любая величина;
2. (növésben) рост;\nagyság szerint felállít — расположить/построить по росту; \nagyság szerinti elhelyezés — форматная расстановка; az én \nagyságomra — на мой рост; teljes.\nagyságban — во весь рост;sorba állítja a gyermekeket \nagyság szerint — расставлять детей по росту;
3. átv. (belső értéke vminek) величие;a feladat \nagysága — обширность задачи; a hőstett \nagysága — величие подвига; Puskin \nagysága — величие Пушкина; a tervek \nagysága — величие планов; gúny. saját \nagyságától eltelve — с высоты своего величия;lelki/szellemi \nagyság — величие духа;
4. átv. (irodalmi, közéleti) величина, авторитет, vál. корифей;gúny. ismeretlen \nagyság — малоизвестная величина; letűnt \nagyság — бывшее/ развенчанное светило;irodalmi \nagyság — литературная величина; литературный авторитет;
5. tört. Nagyságod Ваше благородие -
17 poolteisekordselt
сущ.общ. в полуторном размере -
18 aumentado en el cincuenta por ciento
прил.общ. в полуторном размереИспанско-русский универсальный словарь > aumentado en el cincuenta por ciento
-
19 másfélszeres
полуторный;\másfélszeres méretben/nagyságban — в полуторном размере; \másfélszeresre — по возрасти в полтора раза\másfélszeres ár — полуторная цена;
-
20 time and a half
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
Горная подать — I взимаемая с рудников и добываемых ископаемых, за границей представляет собою плату за разрешение, даваемое государством частным лицам на разработку принадлежащих ему ископаемых. Она не существует поэтому в Англии и С. Шт. С. А., где… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРСОНАЛ — МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРСОНАЛ, мед. работники, обслуяишающие мед. сан. учреждения. М. п. высший врачи, зубные врачи; М. п. средний мед. сестры, фельдшера, фельдшерицы, акушерки, зубные техники, рентгено техники, препараторы прозектур и лабораторий,… … Большая медицинская энциклопедия
ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА — оплата, получаемая работником за труд в соответствии с условиями трудового договора. Статья 37 Конституции РФ провозгласила свободу трудовых правоотношений и установила гарантию оплаты труда без какой бы то ни было дискриминации и не ниже уровня … Энциклопедия юриста
Пенсии По Случаю Потери Кормильца — государственные ежемесячные денежные выплаты нетрудоспособным членам семьи в связи со смертью кормильца либо его безвестным отсутствием. Какие члены семьи и при каких условиях считаются нетрудоспособными, определяется пенсионным законодательством … Словарь бизнес-терминов
УЧЕТ ЗАТРАТ НА ОПЛАТУ ТРУДА И ОТЧИСЛЕНИЙ НА СОЦИАЛЬНЫЕ НУЖДЫ — учет расходов предприятия на заработную плату персоналу, на компенсационные выплаты, социальные мероприятия и т. д. Заработная плата может быть как повременная, зависящая от количества проработанного времени, так и сдельная, зависящая от объема… … Большой бухгалтерский словарь
ДОГОВОР МАШИННО-ТРАКТОРНОЙ СТАНЦИИ С КОЛХОЗОМ — – договор, заключаемый МТС с отдельными колхозами на выполнение принадлежащими государству тракторами, комбайнами и другими с. х. машинами ряда с. х. работ в колхозном производстве. Его возникновение и развитие неразрывно связано с… … Советский юридический словарь
ПЕНСИИ ПО СЛУЧАЮ ПОТЕРИ КОРМИЛЬЦА — государственные ежемесячные денежные выплаты нетрудоспособным членам семьи в связи со смертью кормильца либо его безвестным отсутствием. Какие члены семьи и при каких условиях считаются нетрудоспособными, определяется пенсионным законодательством … Энциклопедия трудового права
учет затрат на оплату труда и отчислений на социальные нужды — Учет расходов предприятия на заработную плату персоналу, на компенсационные выплаты, социальные мероприятия и т. д. Заработная плата может быть как повременная, зависящая от количества проработанного времени, так и сдельная, зависящая от объема… … Справочник технического переводчика
Сверхурочная работа — в трудовом праве работа сверх установленной (нормальной) продолжительности рабочего времени, выполняемая по инициативе работодателя (в отличие от совместительства, когда работа производится по инициативе работника). Содержание … Википедия
СВЕРХУРОЧНЫЕ РАБОТЫ — – работы, производимые по распоряжению администрации, предприятия или учреждения сверх установленного по закону 8 часового рабочего дня, а в тех случаях, когда закон устанавливает сокращённый рабочий день по вредности условий труда, – сверх… … Советский юридический словарь